The Raw Stuff


 

THE RAW STUFF PRESENTS THE MOST TALENTED
ARTISTS FROM EUROPE IN THREE BOOKS - CHECK THEM OUT HERE:



Adrien Havet & Jesse Daubertes

FØRTIFEM

Liebe geht durch den … Stift? Bei Fortifem war und ist das so. Kennengelernt haben sich die beiden über ihre Artworks und gemeinsam verschmelzen sie heute ihre beiden einzigartigen Stile in noch einzigartigere Projekte - und da kanns dann auch schon sehr düster werden. Black Hearts now reign.


The way to men’s heart is through a ... pencil? That’s what happened with Fortifem. The couple get to know each other through their artworks and today, they’re melting their styles to one and create unique pieces of art for unique projects. Black hearts now reign.

Lu, Urlo & Poia

MALLEUS ROCK ART LAB

Wer sich mit Gig Poster und Rock beschäftigt kennt zwei Dinge: Malleus’ Artworks und Ufomammut’s Musik. Dass dieselben Leute hinter Beidem stecken, zeigt was man mit Liebe zu einer Sache erreichen kann: Einzigartige Kunst zu erschaffen, die  Leute im Herzen berühren und durch Mark und Bein gehen kann.


Everyone who’s really into gig poster and rock knows two things: Malleus’ artworks and Ufomammut’s music. If you want to see what passion is able to create look at this trio: They create art touching the heart whilst piercing your ears.

Xavi Fornè

ERROR! DESIGN

Kennt ihr jemanden mit mehr als 600 Poster Artworks für so gut wie jede relevante Metalband auf der Welt? Nein? Jetzt schon. Was Xavi in den letzten Jahren erschaffen hat ist mit kaum jemanden zu vergleichen und das Schönste daran: Sein Stil ist einfach unverkennbar und seit seinen ersten Motiven eine Inspiration für viele andere Artwork Künstler weltweit.


Do you know anyone with more than 600 poster artworks, done for almost every relevant metal band in the world? Now you do. What Xavi did in the last years is hardly to compare with anything else - and the best part: His style is absolutely unique and is an inspiration for a lot of other artwork creators.

Kuba Sokolski

KUBA SOKOLSKI

Die Gesinnung von Music Artworks kann man weiterspinnen und auf andere Medien transferieren, das macht Kuba in seinem Warschauer Studio. Klar, man kennt seine bewusstseinserweiternden Malereien, aber ebenso ist er fest in der polnischen Tattooszene verankert. Free your mind!


The ideas and ethics behind music artworks are made to be transfered on other mediums, which is something Kuba does in his studio in Warsaw. Surely, he’s known for his mind-extending visuals, but he’s deeply rooted in the polish tattoo scene aswell. Free your mind!

Markel Urrutia

SMOKE SIGNALS STUDIO

Das Baskenland war immer schon ein Nährboden für Top-Leute aus der Music Artwork Szene und es ist schön zu sehen, dass manche von ihnen auch dort sesshaft bleiben. Nach einen kurzen Trip nach Barcelona bereichert Markel mit seine trippy Artworks die Szene und findet immer neue Wege seine Gedanken auf Papier zu bringen.


Basque country is a great spot for people of the music artwork scene and it’s good to see, that some of them stay there for a longer time. After a short trip to Barcelona Markel returned and enriches the scene with his trippy artworks and his view on things.

Emy & Gaspard

ARRACHE-TOI UN OEIL!

Paris: Epizentrum des Psych - zumindest wenns um Artworks geht. Emy und Gaspard verschmelzen psychedelische Elemente mit figuralen und collagierten Ansätzen und erschaffen so ihr eigenens Miniversum. Das gibts übrigens auf Papier und Platte bei ihnen im Shop zu kaufen.


Paris: epicenter of psych - when you’re talking about artworks. Emy and Gaspard use psychedelic elements with collage works to create their very little universe. Get their stuff on paper and vinyl in their local shop.

Karen & Fil

DEAD FLAG STUDIOS

Wie bei so gut allen Artwork Künstlern ist eine Basis ihres Schaffens die Liebe zur Musik und zu ausgewählten Bands, eine Triebfeder für Viele, mit den Malen zu starten. So gings auch Karen und Fil als sie auf einem Flatstock neben ihren Lieblingsbands auch mit Gig Poster in Berührung kamen. Heute produzieren die beiden heavy Illus für Heavyhitters wie The Melvins.


The foundation of every artist is his or her love for music and certain bands, the fuel for the feverish desire to create band artworks. Karen and Fil started to share the same passion when they came in contact with gig poster at a flatstock for the first time. Today they’re producing heavy illus for heavy hitters like The Melvins.

Amaury Dastarac

AMMO

Ein Gespenst, dass mit seinen detaillierten und aufregenden Zeichnungen die Welt der Music Artworks seit mehreren Jahrzehnten heimsucht und dessen Artworks schon fast wie eine Timeline durch die Entwicklung der Heavy Music seit den 2000ern gesehen werden kann - ISIS, Converge, Chelsea Wolfe, Foo Fighters und Co, was willst du mehr?


Ammo is ghosting around for a few decades now and it feels like his work for bands might be compared with a kind of a timeline for bands popping up in the scene since the early 2000s - ISIS, Converge, Chelsea Wolfe, Foo Fighters & Co, what else do you want more as a gig poster artist?

Torsten Jahnke & Jochen Mönig

SPIEGELSAAL

Flatstock Ausstellungen sind das Herz der Szene und es gibt ein Zwei-Mann-Team die dieses in Europa zum Schlagen animieren: Torsten und Jochen aka Spiegelsaal. Alte Haudegen in einer nicht mehr ganz so jungen Szene, mit einer Leidenschaft wie zwei 18-jährige Hüpfer.


Flatstock exhibitions are kind of the heart of the scene and this two-men crew keep it pumping: Torsten and Jochen, aka Spiegelsaal, a team with a passion like 18-years old youngsters. 

Julian & Alexandre

VADERETRO

Gig Poster heißt nicht gleich Siebdruck - Vaderetro beweisen das gekonnt. Neben detaillierten Illustrationen mit Tusche schneiden die Jungs ihre Artworks in Linol und Holz, drucken damit ihre Prints und liefern jedesmal ab! Das haben auch schon die Big Players mitbekommen und so hat unter anderem Volcom die Beiden für Projekte unter ihre Fittiche genommen.

Gig poster isn’t just about screenprinting, that’s what Vaderetro proof with their work every time. Next to detailed illustrations, Julian and Alexandre deliver artworks based on lino- and woodcuts - a joy to watch everytime! 

Nychos

NYCHOS

Was macht ein Metalhead mit einem Jahrhunderttalent fürs Malen mit einer Sprühdose: Er bombt zuerst ganz Wien mit Graffiti zu und erobert danach im Flug mit seinem abgedrehten Murals die Welt. Heute lebt Nychos in LA und bringt mit seinen transzendenten Graffitis neue Ideen und Ansätze auf die Straße.


What’s a guy with a ultra-massive talent for drawing doing with a spray can: First, he covers every corner of Vienna with colour, then he conquers the whole world with his crazy murals. Today, Nychos lives in LA offers the new ideas through his transcending art to their viewers.

Maciej Kamuda

MACIEJ KAMUDA

Maciej hat den linken Pfad gewählt und widmet sein Können den dunklen Mächten. Death Metal Artworks, Black Metal Covers, mal eine Buchillustration für Horrorliteratur und - Skidesigns. Klingt witzig, ist aber so. Und übrigens nachvollziehbar, tischt Maciej doch mehrere extrem ausgereifte Stile auf.


Maciej chose the left path and bows before the darker crafts. Death Metal artworks, Black Metal Covers, some book illustrations for horror storeies and - ski designs. Sounds obscure, but it's the truth and comprehensive because Maciej offers a few very different fulsome styles to his clients.

Douwe Dijkstra

DOUWE DIJKSTRA

Wer die wunderschönen Artworks der Künstler rund um den holländischen VERA Club kennt, kommt an den Visionen von Douwe nicht vorbei. Da trifft Moebius auf Psychrock und Jodorowsky auf Doom - eine faszinierende Gedankenwelt die Douwe sogar über das Roadburn Festival spannen durfte.


Everyone who is familiar with the artworks of the artists of VERA Club knows stuff Douwe does. Moebius meets Psychrock, Jodorowsky meets Doom - a fascinating, imaginary world created by him, even for Roadburn Festival.

R

BROOKESIA STUDIO

Von den Squats der iberischen Halbinseln in die Straßen von Berlin und ganz Europa, diy-style! Was als Konzertkollektiv begann hat sich über die Jahre weiterentwickelt und durch den regen Austausch mit Anderen in ein Siebdruckkollektiv verwandelt, das mit seinen Artworks die Grenzen von Punk, Metal und Stoner Rock sprengt.


From the iberian squats to the streets of Berlin, diy-style! What started as a concert-collective evolved into a screenprinting-collective which breaks down the borders between Punk, Metal and Stoner Rock.

Jessica Rassi

FARFANTE

Jessica lebt Kreativität und bringt ihren Output durch ihre einzigartigen Siebdrucken auf Papier. Eine Explosion an Farben und Bildern die sich tief in den Kopf jedes Betrachters brennen.

Jessica lives creativity and transforms her thoughts to unique screenprints. An explosion of colour and images which sear into your head at first glance. 

Krisztian Sebo

SHAPEFROMHELL

Metal und Punk sind Schnittstellen für artverwandte Künste und Krisz bedient sich an den Beiden für Inspiration und Gesinnung: Sieht man seine Tattoos und Artprints erkennt man die Liebe zur Musik und seinen Background als Konzertveranstalter.

Metal and Punk are gateways to related art forms and Krisz use both as an inspiration: If you have a look on his tattoos you immediately discover his love for music and his background of being a concert organiser.

Marcel Hass

APES OF DOOM

Dass Musik und Film artverwandte Medien sind, hat Marcel längst erkannt und kombiniert die Ästhetik von alten Filmplakaten mit der von Konzertposter. Nirgendwo trifft Mondo mehr auf Metal als auf seinen Poster.

Music and film are very close and this is what Marcel found out for himself, too. You’ll never find artworks with more Mondo and Metal in one image.

Simone Strige

STRX ART

Simone’s Background ist in seinen Artworks gleich zu erkennen: Crustpunk, fieser Metal und eine Liebe für Mythologie verschmelzen in seinen handgemalten Motiven und geben Musik von Bands wie Full of Hell oder Emma Ruth Rundle ein Gesicht.

Simone’s inspiration for his artworks is reflected by the way they appear: Crustpunk, evil metal stuff and a love for mythology are melting together in his handdrawn motives and present the sounds of bands like Full of Hell or Emma Ruth Rundle perfectly. 

Andrè Trindade

CVSPE

Surfen war mal was in Portugal, heute gehts nur noch um Crustpunk - zumindest bei Andrè! Was Cvspe da aus sich herausschleimt ist legendär abartig und für jeden Crusty und Hardcorepunk Liebhaber ein Augenschmaus und Balsam für die schwarze Seele.


Back then, surfing was a thing in Portugal but today they have Crustpunk - at least in Andrè's life bubble! Whatever he's bringing out of his head on paper is black as the darkest night and a joy to consume for every lover of crust and hardcore punk.

Stefan Beham

SBÄM

Leute, die diesen Typen nicht kennen, haben in den letzten Jahren wohl auf einem anderen Planeten gelebt - Stefan ist einer DER Antreiber des Pop-Punks in Europa mit seiner erfolgreichen Zusammenarbeit mit Fat Wreck Chords, seinem Label SBÄM RECORDS und seinem international anerkannten Festival SBÄM FEST.

People who don’t reckognize this guy might have lived on another planet the last years - Stefan is one of THE boosters of Pop-Punk in Europe with his very successful works for Fat Wreck Chords, his own label SBÄM RECORDS and his international established SBÄM FEST.

Christian Brix

CHRISTIAN BRIX

Es ist dieser subtile Melancholie und Verletzlichkeit die Christians Malereien so besonders machen - die leichte Unsicherheit die sich in seinen Arbeiten wiederspiegelt: Versteckte Schönheit auf Papier.

There is this subtile kind of melancholy and vulnerbilty which makes Christian's drawing so special and intense, a glimpse of insecurity that surrounds the way he sees the world with his own eyes: Hidden beauty on paper.


Markus Raffetseder
DR. KNOCHE

Nomen est omen - Markus aka Dr. Knoche liebt Schädel und wir glauben es gibt kaum einen anderen Illustrator mit höherem Knochenanteil in seinen Artworks als ihm! Checkt Markus aus - ein echter Knochenbrecher!

Nomen est omen - Markus aka Dr. Knoche is a lover of skulls and bones and we guess there’s barely any artist with more percent of skulls within his artworks! Go check him out - his work is ripping your bones!


Lara Bujanda
SUBTERRANEAN PRINTS

Laras Wurzeln finden sich in der baskischen diy-Punkszene wieder und ihre Skills beim Siebdrucken lernte sie in besetzten Häusern und autonomänen Plätzen in Spanien und Norwegen. Heute trifft man sie auf den Straßen von Berlin und ihre Arbeiten in ganz Europa.

Deeply rooted in the diy-punkscene of the Basque Country Lara is doing her thing, after a short stop in Norway, in Berlin today. Creating her artworks all digitally and screen printing her artworks with the knowledge gained in printing spots in occupied houses and autonomical spaces Lara's art is a joy to consume, especially when you're into animal motives and stoned music.


Michael Hacker
MICHAEL HACKER

Wenn du über eine komplette verrückte Geschichte stolperst kann es gut sein, dass Michael schon was darüber gemalt hat - in seiner einzigartiger, morbiden und lustigen Art und Weise! Und das Beste: Er veröffentlicht seine Stories nicht nur als Graphic Novels! Viele seiner Ideen landen auf gig posters und Covers für Schallplatten und CDs.

If there’s any weird story to tell in this world, Michael might has drawn about it - in his totally unique, morbid and at most funny way to tell things! And the best: He’s not only releasing his ideas via graphic novels! Lots of his stuff comes via gig poster artworks or packages for vinyl to the people.


Max Löffler

MAX LÖFFLER

Max ist schon ein besonderer Typ -  wenn du ihn nicht persönlich kennst bist du jedoch sicher schon über seine einzigartigen, early 80ies Illustrationen gestolpert: Seine Arbeiten sind zur Zeit die vielleicht meist-gehypten Artworks in der alternativen Szene und ziehren unter anderem Posters und Vinyls für Bands wie The Who, Pearl Jam, Pixies, Elder oder Kadavar.

There's something special up with this guy: If you don't know him personally, you definitely know the early 80ies vibe his artworks are transporting. Max' style is one of the most-hyped within the alternative music scene ranging from works for groups like The Who, Pearl Jam to Pixies, from Elder to vintage-rockers Kadavar.


Lisa Arnberger
MISSFELIDAE

Lisa kombiniert ihre Malkünste mit ihrer Liebe zur Natur, Katzen und Stoner Rock. Wenn du diese Art von Musik magst, bist du vielleicht auch schon über ihre Arbeiten fürs Lake on Fire Festival oder Österreichs’ größten Rockexport Mother’s Cake gestolpert.

Lisa is combining her drawing skills with her love for nature, cats and Stoner Rock. If you dig this kind of music you might have stumbled upon her works for Lake on Fire Festival or for Austrias biggest Rock export Mother’s Cake.

Róbert Borbás
GRINDESIGN

Als myspace noch ein Ding war und der Hype um die neu aufkommende Metal- und Deathcore-Szene immer größer wurde, kam man um Grindesign’s Artworks nicht vorbei. Jeder relevante Act dieser Musikbewegung ist Teil seines immensen Portfolios. Heute hat er seinen Fokus auf das Tattoowieren gerichtet, mit eigenem Studio in Budapest und internationalen Ausstellungen. 

When myspace was THE thing and you were into metal these days, there was no chance not to see Róbert's incredible work. Almost every relevant band of the then emerging  scene in deathmetal, metalcore, grind and mathcore worked with him on their visual appearance until he settled back a bit to focus on his career as a tattoo artist - with success! Next to founding his own studio in Budapest he's working on skins like the one of Hollywood-Star Jason Momoya (Aquaman) or celebrating the release of his first best-of book last year!


Tom Gasperlmair
APLACEFORTOM

100 000 dots, vintage touch, ein Faible für Underground Musik und viel Motivation um Dinge voran zu treiben - das ist das, was Toms’ Arbeit zusammenfasst. Ach ja, nebenbei: Er ist auch der Autor des Buches und der Initiator von THE RAW STUFF.

100 000 dots, a vintage touch, a faible for underground music and a lot of dedication for pushing things forward - that’s what sums up Toms work. By the way: He’s the author of the book and the founder of THE RAW STUFF.



Gucci Bauch
HIRNPLATZT MEDIA

Auf der Suche nach der Erfüllung von geheimen Wünschen, die keiner wissen darf? Fetisch, Explizites oder Brutalität? Sag ‘Hi’ zu Gucci Bauch, dein Vertreiber von Underground Comics und Zines mit einem Faible für provokative Inhalte. Eine Legende im österreichischen Underground.

In search to please some secret desires noone should know about? Fetish, sexual specialities or even violence? Meet Gucci Bauch, your distributor for underground zines and comics with a faible for provocative content. You won't get to know someone else more open-minded to (polarizing) niches like him, a legend of the austrian underground.


Alexander Trinkl
IRRWISCH ARTDESIGN

Alex ist nicht das unruhige Kind das der Name seines Alter Egos beschreibt - er ist einer der professionellsten Typen und bietet  verschiedene Stile für die Erschaffung seiner Bildwelt im dunkleren Heavy und Rockbereich an. Von Malereien bis zum Scherenschnitt, alles ist möglich.

Alex is not a jumpy kid - which the name of his alter ego Irrwisch might assume - he’s one of the most professional guys offering a lot of different styles and techniques to create unique artworks for the darker side of heavy metal and rock acts. From paintings to paper cuts, everything is possible on his side.


Agnes Hayden
ZUR SCHWARZEN HAND

Frisch zurück aus dem sonnigen Kalifornien hat sich Agnes entschieden mitten in Linz ein kleines, feines Tattoostudio zu eröffen. Mit ihrem Spezi Armin bietet sie verschiedenst Stile - vom manga-inspirierten Flashes bis zum düsteren Dotwork, da ist für jeden was dabei.

Back from California Agnes decided to settle down and to open a small tattoo studio straight in the center of Linz. With her buddy Armin she offers at 'zur schwarzen hand' different styles of tattoos to her customers, from manga-inspired stuff to dotted unicorns, everything is possible.


Martin Krammer
KRAM.ART

Ganz viel DIY-Gedanke und Verhalten läuft durch Martins Venen. Er begann seine Reise am lokalen Skatepark und in der hiesigen Punkszene und bringt jetzt diese Ideen und Ästhetiken auf Papier.

A lot of DIY-attitude and behaviour is running through Martins’ veins. Started his journey through illustration within the local skate and punk scene, Martin is offering the aesthetics of these two street cultures in a perfect way within his style.


Armin Schweiger
TODT & DEIBEL INK

Armin ist vor Allem lokal als Kopf der Linzer Zerstörungsmaschine Distaste bekannt und für den Lebenstil den er repräsentiert: Grindcore. Da verwundert es keinem dass er auf seinem volltättowierten Körper auch das Emblem seiner All-Time-Heroes trägt. Zu treffen ist er bei Agnes in ‘zur schwarzen hand’ beim tättowieren von düsteren Peckerl.

Armin is mostly-known locally for being the head of lentia-crushers Distaste and his way to represent the culture he's into since 2 decades: Grindcore. No surprise that the logo of one of his ultimate heroes covers parts of his full-tattooed body. You can meet him next to Agnes at 'zur schwarzen hand' tattooing dark stuff for like-minded people.


Fabian Stiebler
STAY GOLD GRAFIX

Die spannendsten Dinge starten oft mit einem netten Gespräch an einer Bar - das haben wir von Fabian gelernt, als wir bei der Erstellung seines Buchkapitels mit Ihm über seine Connection zur Terrorgruppe gesprochen haben. Und wisst ihr was? Er hat recht.

The most exciting things start with an unsealed talk at the bar - that’s what we’ve learnt from Fabian talking about his relation with Terrorgruppe while creating his chapter in the book. And guess what: He is right.


Simon Marchner
SIMON MARCHNER

Es gibt wohl kaum jemanden in der Gigposterszene der es schafft, seine Motive und Ideen so ruhig, ausgeglichen und sauber zu transportieren wie Simon - und das kommt an: Superstars wie The Rolling Stones oder Elton John greifen auf seine Arbeiten zurück.

Hardly anyone in the field of gigposter artworks is able to create the same kind of calmness and balance as Simon does. Smooth shapes, light color gradients and well-printed posters define Simons work, which can be seen as motives for superstars like The Rolling Stones or Elton John.


Michal
NDZW

Geboren und aufgewachsen hinter dem Eisernen Vorhang hat es Michal auf der Suche nach Inspiration und kahlen Wänden Mitte der 2000er nach Wien verschlagen. Gut für die Stadt, ziehren doch seitdem seine einzigartigen Comic-Panel-Graffitis 
die Stadt.

Born and raised behind the iron curtain, Michal moved to Vienna in mid-2000 in search of inspiration and empty walls to get covered. With his roots in punk and comic he combines his heritage under the writer-name NDZW rocking walls with his unique panel-style and abstract storytelling all over Europe.


Sascha Knorr
SHARLACH STUDIO

Diy von Kopf bis Fuß, vom Wissen bis zum Siebdruck: Sascha liebt es Dinge auszuprobieren, zu schweitern und zu lernen. In seinem selbstgebautem Siebdruckatelier arbeitet er für die lokale Punkszene Leipzigs’ und released auch öfters mal ein Schallplattencover.

Diy from the head to toe, from his artistic education to his knowledge in screenprinting: Sascha loves to try out things, to fail, to learn, to improve. In his self-built screenprinting atelier he's creating awesome prints for local shows and sometimes nice vinyl artworks for the german punk-scene.


Christoph Kaderle
CHRIZAO

Mit einer langen Geschichte von Comic-Fanatismus in seiner Family ausgerüstet, hat Chri seinen Malstil von der traditionellen Illustration erweitert und würzt seine Ideen mit Querverweisen zu Manga und trippy Muster.

With a deep history of comic fanatism in his family, Chri extended his style range from traditional illustration to his outstanding digital coloured pencil drawings which always keep an eye on a manga-esque behaviour and trippy appearance.

Benedikt Demmer
DRUCKWELLE

Wenn du in der deutschen Punk, Post-Punk und Hardcoreszene unterwegs bist, kennst du Bennys Ideen. Viele Bands arbeiten mit ihm vor allem an Schallplattencovers und Merch - und manchmal auch an einem feinen siebgedruckten Gigposter.

If you're into the german punk, post-punk and hardcore scene you definitely stumbled upon Bennys work in some ways. A lot of bands love to work with him on new artworks for vinyl or tape releases, t-shirt designs and even screenprinted gigposters are a thing Benny is into.


Andreas Haslauer
EPILEPTIC MEDIA

Hast du schon jemals aufgehört ein Bild zu betrachten weil du Angst vor einem spastischen Schock hattest? Nein? Nun, dann möchten wir dir Andreas’ Arbeiten ans Herz legen. Total irre. Mehr kann man dazu eigentlich gar nicht sagen.

Have you ever stopped watching images because you’re in fear of a spastic shock while diving into the imagtionation of a picture? No? Well, then meet Andreas work. Crazy. Nothing more to say about him.


David Hüttner
EDISON WORMHOLE

Mit genügend malerischen Skills ausgerüstet um uns den echten “space of mind” auf Papier zu zeigen, rockt David die Psychedelic Rock und Alternative Szene mit seinen Artworks. Und er weiss einfach, um was es geht: Er selbst spielt seit Jahren selbst Gitarre in Bands.

Set with skills to show the real “space of mind” on paper, David is celebrating experimental and psychedelic rock within his artworks. And he knows what its about to show the meaning of this kind of music: He’s an experience guitar player with a long history of shows with different band projects.

Camille Blanchemain
BLANCHE.MAIN

Es ist ein neuer Junge in der Stadt und sein zweiter Vorname lautet Baguette - kleiner Scherz! Nach tausenden Kilometer auf Tour mit seinen Bands hat sich Camille bei uns niedergelassen, um mit seiner Seelenverwandten ein Leben aufzubauen. Gut für uns dass er hier ist - seine Skills sind wunderbar und werden die ganze Szene bereichern.

There’s a new boy in town and his middle name is Baguette - just kidding, after thousand of miles on tour with his bands, Camille settled in Austria for starting a living with his soulmate. Good for us to have him here - his skills are amazing and his appearance a benefit for the whole illustration scene in Austria.


Thomas Zettel
ZELLERLUOID

Direkt aus Barcelona kommt dieser lustige Typ mit dem Herzen am rechten Fleck und einem massiven standing innerhalb der europäischen Gigposterszene: Thomas lebt den diy-Gedanken und das Leben on the road - mal in Wien, mal in Berlin, mal in Mexiko.

Straight from Barcelona comes this funny guy with a massive commitment for the gigposter scene and the people linked to: Thomas is breathing the diy-spirit printing his gigposters via a self-made screen printing machine and is always on the road presenting his work on international gigposter exhibitions and art shows - even in Mexico!


Hannes Benedikter
HANNES BENEDIKTER

Hannes ist einer der ‘oldies’ wenn man an Szenetreibern in Österreich denkt: Neben seinen unglaublichen Skills als Tättowierer ist er auch verantwortlich für die kultigen Festivalplakate vom Sauzipf Festival, welches er auch mitbegründet hat.

Vienna-based Hannes is one of the 'oldies' within the austrian tattoo-scene showing his enormous skills not only on skin, but on posters, too: He and a couple of friends started Sauzipf Festival back in the 90ies. Since then, he's in charge of the yearly festivalposters, which artworks are cult and well known all over Austria.


Tomáš Andřejovič
FASTNEEDLES

Eine Liebe für abgedrehtes Zeug und heavy Music - das ist das erste was einem als erstes in den Sinn kommt wenn man an Tomás denkt. Der aus Prag stammende Tättowierer ist selbst aktiver Musiker in einer Crustband und zeigt seine Ethik mit jedem Stich seiner Nadel in die Haut seiner Kunden.

A love for weird stuff and heavy music, that's what comes in mind first when you think about Andy. The Prague-based tattoo artist is an active musician showing his crust-ethics through every sting with the needle and every sick motive he bans on skin.


Meike Hakaart
ART OF MAQUENDA

Meike wird von den wilden und schrägen Aspekten unseres Lebens angezogen, immer auf der Suche nach Inspiration in Dingen ausserhalb unserer Gesellschaft. Sie ist eine Reisende und bringt Licht in das Dunkel in der Sie sucht.

Meike is drawn to the wild and weird aspects of life, always searching for inspiration and fulfillness in things under our everyday-surface. A traveller through the dark casting light to make the shadows more visible.


Phillip Janta

JANTA ISLAND

Stillleben tendieren manche Leute zu Tode zu langweilen - das ändert sich schlagartig, wenn man mit Phillips Artworks in Berührung kommt: Der Leipziger scratched seine Arbeiten aus schwarzer Folie und erschafft dadurch seinen eigenen düsteren und morbiden Mikrokosmos.

Still life paintings tend to bore some people the hell out of themselves but get a completely new way to look at as soon as you get in contact with Phillip's way to create artworks based on the ideas of this stilistic kind of paintings. Scratching his motives out of blackened foil, Leipizig based-Phillip is creating his very own, unique artwork-microcosmos full of dark and morbid spirit.





© 2022 Gasperlmair
aplacefortom.com